mandag 5. september 2011

Oversettere på Oslo bokfestival!

16.--18. september arrangerer Den norske forleggerforening og Den norske bokhandlerforening Oslo bokfestival. Både forlag, bokhandler og bokklubber er involvert i arbeidet med å lage Norges største bokfestival. Norsk Oversetterforening deltar hver dag med et timelangt program:

Fredag 16. (kl. 16.30 på Spikerscenen i Spikersuppa) er temaet chick lit. May Grete Lerum foredrar om "Hva er chick lit?", mens oversetterne Kirsti Vogt og Elsa Frogner forteller om sitt arbeid med aktuelle chick lit-bøker.

Lørdag 17. (kl. 11.30 på Scene 3 i Spikersuppa): Silje Beite Løken, Stian Omland og Kirsti Øvergaard forteller om sitt arbeid med aktuelle krimbøker.

Søndag 18. (kl. 15.00 i Saras telt i Spikersuppa): Cille Dahl, Dagny Holm, Øystein Rosse og Tor Tveite forteller om sitt arbeid med aktuelle barne- og ungdomsbøker.

Lørdag 17. kan man dessuten høre oversetter Ika Kaminka under programposten "Hva er det med Haruki Murakami" - samtale mellom Jens Johansson, Reiko Abe Auestad, Knut Hoem og altså: Ika Kaminka. Arrangementet foregår kl. 16.30 i Saras telt.

Samme dag  presenteres boka Bibelsk på Norli i Universitetsgata kl. 13. Dette er bonussporet til den nye bibeloversettelsen: Tolv skjønnlitterære forfattere skriver hver sin tekst i forlengelsen av bijobben de har hatt som bibeloversettere de siste årene. Inger Bråtveit, Håvard Rem og Anders Aschim deltar i arrangementet.

Fullstendig program for festivalen finnes HER.

4 kommentarer:

Magne Tørring sa...

Nevner også "Hva er det med Haruki Murakami" - samtale mellom Jens Johansson, Reiko Abe Auestad, Knut Hoem, og altså: Ika Kaminka! 17.september kl.1630 i Saras telt.

Morten sa...

Takk for tipset! Det hadde jeg ikke sett. Har nå tatt det med i blogginnlegget!

Anders sa...

Og dessuten <a href="http://www.oslobokfestival.no/index.php?option=com_jebookuser&view=event_desc&eid=430&Itemid=59>presentasjonen av boka <i>Bibelsk</i></a> på Norli i Universitetsgata lørdag 17. september kl. 13. Dette er bonussporet til den nye bibeloversettelsen: Tolv skjønnlitterære forfattere skriver hver sin tekst i forlengelsen av bijobben de har hatt som bibeloversettere de siste årene. Inger Bråtveit, Håvard Rem og Anders Aschim deltar i arrangementet.

Morten sa...

Takk for tipset! Jeg har nå tatt med informasjonen i selve blogginnlegget.